2024.11.23
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.26
焼き芋 roasted/baked sweet potato
焼き芋は、さつまいもを焼いたものです。それは、日本の伝統的で人気がある秋や冬のおやつです。ホクホクした食感があり、甘いにおいがします。
A yaki-imo is a roasted/baked sweet potato.It’s a classic and popular autumn and winter snack in Japan.It has a fluffy texture and sweet aroma.
2024.10.24
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.25
松茸 Matsutake mushroom
松茸ご飯やお吸い物のような、松茸の香りを生かした料理が人気です。きのこの中では、かなり高額です。
It is popular to cook matsutake mushroom using methods that maximize the aroma, in dishes such as flavored rice and soup. It is quite expensive for mushroom.
2024.10.2
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.24
金木犀 Osmanthus
金木犀は甘く心地よい香りで日本の初秋を彩る花です。英語の「オスマンサス」はギリシャ語で香りを意味する「オスマ」と花を意味する「アントス」に由来します。
Osmanthus is a flower that graces the early autumn season in Japan with its sweet and pleasing aroma. The name “osmanthus” derives from the Greek words “osma” meaning fragrant, and “anthos” meaning flower.
2024.9.24
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.23
彼岸花・曼珠沙華 Red Spider Lily
彼岸花の別名「曼珠沙華」はサンスクリット語で天界に咲く花という意味です。おめでたいことが起こる兆しに赤い花が天から降ってくる、という仏教の経典から来ています。
Manjushage, another name for higanbana, means “flower that blooms in the heavens” in Sanskrit. It comes from a Buddhist scripture that says red flowers fall from the heavens as a sign of good fortune.
2024.8.19
ワンポイントレッスン one-point lesson
『夏のことば summer words』 No.22
蝉 Cicada
蝉は成虫になる前に数年間を地中で幼虫として過ごします。
Cicadas spent several years as nymphs underground before becoming adults.
2024.8.6
ワンポイントレッスン one-point lesson
『夏のことば summer words』 No.21
風鈴 Wind bell
風鈴は風で鳴る日本のベルです。ガラスや金属、陶製の小さな鐘です。
A Furin is a Japanese wind-bell. It is a small bell made of glass, metal or porcelain.
2024.7.22
ワンポイントレッスン one-point lesson
『夏のことば summer words』 No.20
向日葵 Sunflower
ひまわりの種は食べられます。おいしくて健康的です。
Sunflower seeds are edible. They are delicious and healthy.
2024.7.3
ワンポイントレッスン one-point lesson
『夏のことば summer words』 No.19
七夕 Tanabata
七夕は7月7日に開かれるお祭りのことです。最も一般的な七夕の飾りは、短冊と呼ばれる手書きで願いごとが書かれたカラフルな細長い紙です。
Tanabata is a festival that takes place on the 7th of July. The most common decoration for Tanabata is the colored paper strips, with handwritten wishes on them, called Tanzaku.
2024.6.19
ワンポイントレッスン one-point lesson
『夏のことば summer words』 No.18
梅雨 Rainy season
日本では雨期を梅雨と呼びます。文字通りの意味では梅の雨なんですが、梅が熟す頃に始まるからなのです。
In Japan, we call the rainy season tsuyu, which literally means plum rain, because it starts when plums are ripening.
2024.6.10
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.17
紫陽花 Hydrangea
日本では6月から7月にかけて紫陽花がよく見られます。
Hydrangeas are commonly seen in Japan from June to July.
2024.5.25
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.16
田植え Rice planting
日本では5月から6月が田植えの時期です。
In Japan, the rice planting season is between May and June.
2024.5.9
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.15
新茶 The first picked tea of this year
昔から新茶を飲むと1年間元気に過ごせると言われています。
According to a tradition, if you drink the first picked tea of this year, you will being healthy for a year.
2024.5.1
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.14
こどもの日 Children's Day
こどもの日は毎年5月5日お祝いします。男の子のいる家庭は、カラフルな鯉の形の長い旗を家の外にかかげます。
Children's Day is annually celebrated on May 5th. Families with boys hoist colorful carp-shaped streamers outside the house.
2024.4.6
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.13
お花見 Cherry blossom viewing
お花見では、友だちや家族、会社の同僚が集まって、桜の花を見ながらお弁当を食べたりお酒を飲んだりして楽しみます。
At cherry blossom viewing, we gather with friends, family or colleagues and have a picnic and eat food while drinking alcohol and viewing the cherry blossoms.
2024.3.8
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.12
桜前線 Cherry blossom front
桜前線とは桜の開花予想日です。基本的に九州から北海道へと北上します。
The cherry blossom front shows the foretasted blooming date of cherry blossoms. Bascically it moves northward from Kyushu to Hokkaido.
2024.2.25
ワンポイントレッスン one-point lesson
『春のことば spring words』 No.11
ひな祭り Doll's Festival
3月3日は、ひな祭りです。女の子の健やかな成長と幸せを祈る日です。女の子のいる家庭では「ひな人形」と呼ばれる人形を飾ります。
We have the Doll Festival on March 3. It's the day to pray for healthy growth and happiness for young girls. Most families with girls display dolls called Hina-ningyo.
2024.2.5
ワンポイントレッスン one-point lesson
『冬のことば winter words』 No.10
雪吊り Yukitsuri(Snow suspention/Rope umbrella)
雪吊りは主に松の木を重たい雪から守るための手段です。
Yukitsuri is a measure to protect mainly pine trees from heavy snow.
2024.1.22
ワンポイントレッスン one-point lesson
『冬のことば winter words』 No.9
豆まき Throwing beans
節分には豆まきをする風習があります。人々は「鬼は外、福は内」と言いながら豆を投げます。
We have a custom of throwing beans on Setsubun. People throw beans saying "Evils out, Fortune in."
2024.1.21
ワンポイントレッスン one-point lesson
『冬のことば winter words』 No.8
節分 Setsubun
節分は日本の伝統行事です。節分は冬と春の区切りを意味します。今年の節分は2月3日です。
Setsubun is a Japanese traditional event. Setsubun means division of the seasons between winter and spring. This year's Setsubun is on February 3.
2023.12.11
ワンポイントレッスン one-point lesson
『冬のことば winter words』 No.7
師走 December
12月の別の名前「師走」は、年の終わりの忙がしさを表すことばとして今もよく使われています。
Shiwasu, another name of December, is still frequently in use today to describe busy time at the end of the year.
2023.11.17
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.6
紅葉狩り enjoy the fall colors
京都は、日本の紅葉狩りの名所の1つです。
Kyoto is one of the best places to see fall colors in Japan.
2023.11.6
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.5
柿 persimmon
柿はレモンよりもビタミンCが豊富です。
Persimmons have more vitamin C than lemons.
2023.10.21
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.4
栗 chestnut
日本の栗は米よりもずっと前に栽培されていました。
The Japanese chestnut was in cultivation long before rice.
2023.10.9
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.3
どんぐり acorn
私は どんぐりを 集めることが 好きです。
I like collecting acorns.
2023.9.28
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.2
お月見 otsukimi
お月見とは、秋の美しい満月を見て楽しむことです。
Otsukimi means enjoying the beautiful full moon in autumn.
2023.9.21
ワンポイントレッスン one-point lesson
『秋のことば autumn words』 No.1
台風 typhoon
台風がくると、電車が止まることがあります。
The trains might stop running when the typhoon hits.